Keine exakte Übersetzung gefunden für حمأة كيميائية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حمأة كيميائية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Protección física de las armas químicas
    باء - الحماية المادية للأسلحة الكيميائية
  • Ley de protección contra productos químicos tóxicos (1995) y modificación de 8 de abril de 2000;
    قانون الحماية من المواد الكيميائية السمّية (1995) والتعديل الذي أُدخل عليه بتاريخ 8 نيسان/أبريل 2000؛
  • • Una descripción de las medidas de seguridad para la protección física de los productos químicos de las listas de la Convención y actualizaciones anuales;
    • وصف التدابير الأمنية للحماية المادية للمواد الكيميائية الخاضعة لاتفاقية المواد الكيميائية، مع تقديم استكمالات سنوية؛
  • Si la formulación de la sustancia incluye solvente(s), también deben consultarse las tarjetas internacionales de seguridad de los productos químicos de los solventes.
    وينبغي ارتداء حلة حماية شخصية من المواد الكيميائية، بما في ذلك جهاز مستقل للتنفس.
  • La protección contra la proliferación de las armas químicas no corresponde directamente a este ámbito.
    أما الحماية من انتشار الأسلحة الكيميائية، فلا تقع بشكل مباشر ضمن هذا النطاق.
  • Por ejemplo, en los dispensarios se facilita a las mujeres embarazadas, a un precio asequible, telas mosquiteras con un tratamiento preventivo intermitente del paludismo que han de servir para reducir la incidencia de esta enfermedad.
    فعلى سبيل المثال، لتخفيف انتشار الملاريا، تقدم المستوصفات للحوامل بأسعار معقولة شباكاً معالجة بمادة كيميائية للحماية من البعوض بغرض الوقاية من الملاريا.
  • De igual manera, hace un llamado para reforzar las medidas de asistencia y protección en contra de las armas químicas contempladas en el artículo X, en especial en los casos de ataques o accidentes químicos.
    وبالإضافة إلى ذلك، ندعو إلى تعزيز تدابير المساعدة والحماية لمكافحة الأسلحة الكيميائية، المتوخاة بموجب المادة العاشرة من الاتفاقية، ولا سيما بالنسبة لحالات الهجمات والحوادث الكيميائية.
  • c) Alentar la aplicación de las normas, los instrumentos y los enfoques internacionalmente reconocidos relativos al medio ambiente y la salud y a la protección frente a los productos químicos, como el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos (SMA) y los registros de emisiones y transferencias de contaminantes (PRTR);
    (ج) التشجيع على تنفيذ المعايير والأدوات والنهج الدولية القائمة المعترف بها بشأن البيئة والصحة والحماية من المواد الكيميائية، مثل النظام العالمي المنسق لتصنيف وعنونة المواد الكيميائية وسجلات إطلاق ونقل الملوثات؛
  • En lo que respecta a la protección física de los materiales químicos, el sector químico de Dinamarca está regulado por la Ley de productos y sustancias químicas (Ley consolidada No. 21 de 16 de enero de 1996 del Ministerio de Medio Ambiente y Energía).
    وفيما يتعلق بتوفير الحماية المادية للمواد الكيميائية، ينظم قانون المواد والمنتجات الكيميائية (القانون الموحد رقم 21 المؤرخ 16 كانون الثاني/يناير 1996 الصادر عن وزارة البيئة والطاقة) القطاع الكيميائي في الدانمرك.
  • • Poco después de la adhesión de Mongolia a la Convención sobre las armas químicas, en 1995, el Parlamento de Mongolia, de conformidad con el artículo VII de la Convención, aprobó la Ley de protección contra productos químicos tóxicos (1995).
    • بعد أن انضمت منغوليا عام 1995 إلى الاتفاقية المتعلقة بالأسلحة الكيميائية بوقت قصير، اعتمد برلمان منغوليا، وفقا للمادة السابعة من الاتفاقية، قانونا بشأن الحماية مــن المـــواد الكيميائيــــة السمّية (1995).